FRENCH WORD OF THE DAY: Coup de théâtre

Coup de théâtre: A sudden, dramatic turn of events.

As seen in: « Les coups de théâtre se sont succédé hier au sein du Parti québécois : après la rumeur du retrait de la vie politique du député de Richelieu, Sylvain Simard, plus de la moitié des membres de l’exécutif de la circonscription de Groulx ont claqué la porte pour protester contre la candidature désignée de Raymond Archambault, président du parti, en vue des probables élections automnales. »

(Translation: “Back-to-back dramatic events yesterday at the heart of the Parti québécois: after the rumour of the political retirement of Richelieu MNA Sylvain Simard, more than half of the members of the executive committee in the Groulx riding resigned in protest against the designated candidate, party president Raymond Archambault, ahead of a probable fall election.”)

http://www.ledevoir.com/politique/quebec/353461/nouvelle-grogne-au-parti-quebecois

About these ads